|
If you want control
without any pain
How long will you suffer
How long you reign
You see the friend that I knew
can not be found
Replaced by another
Wearing his crown
There's a place where I go
without any sound
Only you can reach me
Only you're allowed
Then you're so far away
You're so far from here
Do you remember
a time without tears
When you're falling
I will catch you
You don't have to fall that far
You can make it
I will be there
You were broken from the start
And you were a child
You'd dream all day long
You'd dream of the future
And get lost in your songs
Now that time has gone
It's lost for you now
Words long forgotten
Forgotten somehow
When you're falling
I will catch you
You don't have to fall that far
You can make it
I will be there
You were broken from the start |
|
Magyar fordítás: |
Ha ellenőrzést akarsz
Fájdalom nélkül
Milyen hosszan fogsz szenvedni
Amilyen hosszan uralkodsz
Látod a barátot, akit ismertem,
Már nem találod
Kicserélték egy másikkal
Aki az ő koronáját hordja
Van egy hely, ahová tartok
Minden hang nélkül
Csak te érhetsz el,
Csak neked megengedett,
Aztán messze vagy
Messze vagy innen
Emlékszel-e még
A könnyek nélküli időre?
Amikor zuhansz
Elkaplak
Nem kell olyan messzire esned
Meg tudod csinálni
Én ott leszek
Már eleve törött voltál
És amikor gyerek voltál
Egész nap álmodoztál
Álmodtál a jövőről
Majd elvesztél a dalaidban
Most az az idő elmúlt
Elveszett számodra
A szavak rég elfeledettek
Valahogy elfeledettek
Amikor zuhansz
Elkaplak
Nem kell olyan messzire esned
Meg tudod csinálni
Én ott leszek
Már eleve törött voltál
TÖRÖTT
Ha fájdalmak nélkül
akarsz uralni mindent,
meddig kell szenvedned?
Meddig maradsz trónon?
Látod, a régi barát,
már sehol sincs.
A helyén már más ül,
és a koronát ő viseli.
Van egy hely, ahova
hangtalanul járok.
Ott csak te érsz utol,
mert csak neked szabad.
Aztán már messze vagy tőlem,
oly távol innen.
Emlékszel azokra a
könnyektől mentes időkre?
Ha elbuksz,
én felemellek
és nem zuhansz a mélybe.
Képes vagy rá,
én melletted állok, noha
törött voltál kezdettől fogva.
És gyermekként
egész nap álmodoztál.
A jövőről ábrándoztál
és a világodba burkolóztál.
Ez az idő elmúlt mára,
rég eltűnt számodra.
A szavak már régen
feledésbe merültek.
Ha elbuksz,
én felemellek
és nem zuhansz a mélybe.
Képes vagy rá,
én melletted állok, noha
törött voltál kezdettől fogva. |
|
Szerző: |
Dave Gahan |
Ének: |
Dave Gahan |
Megjegyzések: |
translated by Szigi (1) by Bias (2) |
|
|
::: Vissza ::: |
|
|
Szerintem a lentebbi magyar fordítás (2. ha az made by Bias), jobban sikerült. Jobban visszaadja milyen tartalom állhat az eredeti mögött.
Az én ízlésem szerint…
|
Betörött hhhh
|
Indítványozom egy petíció megírását, amelyben megkérjük a fiúkat, hogy a Gordeno/Eigner párost, záros határidőn belül küldjék nyugdíjba!
Ki írja alá?
Amúgy nem találok rá szavakat. Szinte egy másik dalt kaptunk, akár ez a verzió is felkerülhetett volna az albumra.
|
azt a k…rva életbe…!
könnyek nélkül nekem sem sikerül…
ezt a studio session-t most nagyon eltalálták, nagyon szépen összehozták és talán ezért is lehet még szeretni őket és kimenni a koncertjükre…
-szerintem-
...melyik lesz a 4.(talán a Goodbye) ?
|
Huhhh tényleg, a WTMW -t el is felejtettem. De ezzel így már 8 új dal lenne. Én örülnék neki, de valamelyik biztos ki fog maradni.
|
@Tharsis igazad van én is így gondolom.
WTMW akkor lehetne a nyító Goodbye a záró szám ja és persze valahol a Broken középen
|
Biztos lesz még egy Dave szám, ami ugye vagy a Broken vagy a Secret lesz. Bár a Secret is húzós darab, talán jobb lenne a Broken. A maradék egy helyre pedig a Goodbye pályázik szerintem.
|
Martin interjú alapján 6-7 számot fognak a DelMa-ról a turnén játszani.
Az szerintem biztos hogy a warm up koncerteken előadottak lesznek:
SBH/SMS/Angel/Haven/STRN/ tehát marad 1-2 hely…nagyon, nagyon, nagyon szeretném hogy a BROKEN benne legyen!
Már csak 9 nap és megtudom…
Egy erős albumnak ez a “hátránya”
Fáj a szívem, ha valami kimarad a setlistből
|
Nem baj Szilaj, hisz az is kitűnő. Én is azt preferálom jobban, de ez szinte egy szinten van vele.
|
Az baj, ha nekem az album verzió jobban tetszik???
|
Tejóég…! ez mekkora király verzióóóóó lett…!
+ ezek után ezzel a felállással kellene a turnéra is menni…goodbye:Eigner/Gordeno
|
Tényleg nagyon ott van ez a verzió (is)...
Már csak a Should Be Higher érdekelne így “csupaszon”.
|
Én kb. már huszadjára hallgatom. Nagyon betalált most…
|
Hát le a kalappal,ez egy nagyon nagy szám,és biztos vagyok benne ,hogy beirja magát a legnagyobb DM számok közé. Hihetetlen…
|
Itt van a teljes verzió.... vén f*sz létemre majdnem elsírtam magam. Hogy lehet valami ennyire jó?
|
|
|
|
Hirdetés
|